rasage-traditionnel
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment :
LEGO Icons 10331 – Le martin-pêcheur
Voir le deal
35 €

Traduction du jargon de rasage

+8
ALF78
james49
tilux
fabrice1120
Chrissss
jde42
Prorasoir
Gregori
12 participants
Aller en bas
Tourdefaure
Tourdefaure
Official Dealer
Official Dealer
Messages : 16537
Date d'inscription : 27/01/2012
Age : 60
Localisation : Occitanie, Aude , à 6 km de Narbonne.

Traduction du jargon de rasage - Page 2 Empty Re: Traduction du jargon de rasage

Dim 11 Aoû 2013, 19:30
Eftir það er á ef pitches allir í, koma við öll að skilja ..

J'dis çà...J'dis rien!!Traduction du jargon de rasage - Page 2 677956 
tilux
tilux
Membre
Messages : 107
Date d'inscription : 12/06/2013
Age : 56
Localisation : Pas très loin de Nantes ni du Mans, un peu plus de Tours

Traduction du jargon de rasage - Page 2 Empty Re: Traduction du jargon de rasage

Dim 11 Aoû 2013, 19:39
Tourdefaure a écrit:Eftir það er á ef pitches allir í, koma við öll að skilja ..

J'dis çà...J'dis rien!!Traduction du jargon de rasage - Page 2 677956 
Tu as pourtant bien raison. Même si l'Islandais n'est pas la langue que je maîtrise le mieux Laughing 
Tourdefaure
Tourdefaure
Official Dealer
Official Dealer
Messages : 16537
Date d'inscription : 27/01/2012
Age : 60
Localisation : Occitanie, Aude , à 6 km de Narbonne.

Traduction du jargon de rasage - Page 2 Empty Re: Traduction du jargon de rasage

Dim 11 Aoû 2013, 19:41
Heu!! C'était quoi le sujet de départ? scratch 

Désolé pour le pourrissage de post Embarassed 
Christian
Christian
Team
Team
Messages : 7533
Date d'inscription : 26/11/2011

Traduction du jargon de rasage - Page 2 Empty Re: Traduction du jargon de rasage

Dim 11 Aoû 2013, 20:55
Tourdefaure a écrit:Eftir það er á ef pitches allir í, koma við öll að skilja ..
Et .......... il fait une bonne mousse se blaireau Wink
jde42
jde42
Grand Maître
Grand Maître
Messages : 15828
Date d'inscription : 12/11/2010
Age : 64
Localisation : Isère

Traduction du jargon de rasage - Page 2 Empty Re: Traduction du jargon de rasage

Dim 11 Aoû 2013, 23:29
james49 a écrit:En même temps on est encore en France ici non? Rolling Eyes 
C'est peut-être grâce à ce genre de positions que les français se placent parmi les plus mauvais en langues étrangères.
james49
james49
Référent
Référent
Messages : 2306
Date d'inscription : 27/07/2012
Age : 63
Localisation : Anjou Maine et Loire
https://www.lechienetlafamille.fr

Traduction du jargon de rasage - Page 2 Empty Re: Traduction du jargon de rasage

Dim 11 Aoû 2013, 23:38
On fait ce que l'on peut en langue Very Happy  en même temps les Français font toujours l'effort de parler anglais quand ils vont dans ces pays, on ne peut pas en dire autant des anglais ou des américains quand il viennent en France.
jde42
jde42
Grand Maître
Grand Maître
Messages : 15828
Date d'inscription : 12/11/2010
Age : 64
Localisation : Isère

Traduction du jargon de rasage - Page 2 Empty Re: Traduction du jargon de rasage

Dim 11 Aoû 2013, 23:45
C'est pas faux, mais ils ont l'avantage du nombre Very Happy
Tourdefaure
Tourdefaure
Official Dealer
Official Dealer
Messages : 16537
Date d'inscription : 27/01/2012
Age : 60
Localisation : Occitanie, Aude , à 6 km de Narbonne.

Traduction du jargon de rasage - Page 2 Empty Re: Traduction du jargon de rasage

Lun 12 Aoû 2013, 06:38
jde42 a écrit:
james49 a écrit:En même temps on est encore en France ici non? Rolling Eyes 
C'est peut-être grâce à ce genre de positions que les français se placent parmi les plus mauvais en langues étrangères.
Faut dire que notre système scolaire y contribue aussi pas mal, pour être mauvais!!
Quasiment tous les pays Européens commencent VRAIMENT l'apprentissage d'une 2e langue (souvent l'Anglais) dès la maternelle. En France cet apprentissage DEVRAIT commencer au primaire, mais çà c'est la théorie, car en pratique et ceci vécu pour mes deux filles, c'est nada, que dalle ...Rien!!
Et bien souvent se sont les instits qui bloquent le bazar..
Il faut des autorisations patin couffins etc etc, bref l'administration boulet Française..Donc pour résumer: 10 heures tout au plus entre le CE1 et le CM2...Et on commence les bases en..........6eme!!
Alors que tout le monde sait très bien que plus le gamin est jeune, plus l'apprentissage d'une langue est facile. La preuve avec les gosses dont les parents sont des 2 langues différentes, il sont qusiment bilingue à 3 ans...
Donc le Français est nul en langue étrangère.........Mais ce n'est pas forcément ........QUE, de sa faute!!
Tourdefaure
Tourdefaure
Official Dealer
Official Dealer
Messages : 16537
Date d'inscription : 27/01/2012
Age : 60
Localisation : Occitanie, Aude , à 6 km de Narbonne.

Traduction du jargon de rasage - Page 2 Empty Re: Traduction du jargon de rasage

Lun 12 Aoû 2013, 06:43
james49 a écrit:On fait ce que l'on peut en langue Very Happy   en même temps les Français font toujours l'effort de parler anglais quand ils vont dans ces pays, on ne peut pas en dire autant des anglais ou des américains quand il viennent en France.
Traduction du jargon de rasage - Page 2 3313621563 

Normal, ils ont décrétés que c'est la langue internationale..Ils ne font même AUCUNS efforts..(pour la très grande majorité)

Voir même, ils râlent si tu ne parles pas English!!
J'habite une région TRÈS touristique...Et je le vois tous les jours en été.
Je m'occupe durant cette période de l'entretien de bateaux de location qui vont sur le Canal du Midi. Donc une très très grande majorité d'Anglais, Américains ensuite Bénélux...
Environ 5% essayent de parler un peu Français...
fabrice1120
fabrice1120
Grand Maître
Grand Maître
Messages : 19206
Date d'inscription : 20/10/2012
Age : 56
Localisation : Bruxelles

Traduction du jargon de rasage - Page 2 Empty Re: Traduction du jargon de rasage

Lun 12 Aoû 2013, 08:37
Revenons un instant au départ du post, enfin à son sujet.

N'oublions pas que l'on est sur un forum ou beaucoup de francophones (pas spécialement que des Français Wink ) se retrouvent et non sur un "territoire".

Cet "espace" permet aux amoureux du rasage traditionnel de parler de leur passion ou hobby (si on préfère) et ce qu'ils soient de n'importe quelle nationalité.

Les termes anglais que nous employons sont donc compréhensible par tout le monde et on tout leur sens dans ce genre de forum.

jde42
jde42
Grand Maître
Grand Maître
Messages : 15828
Date d'inscription : 12/11/2010
Age : 64
Localisation : Isère

Traduction du jargon de rasage - Page 2 Empty Re: Traduction du jargon de rasage

Lun 12 Aoû 2013, 09:23
Tourdefaure a écrit:
james49 a écrit:On fait ce que l'on peut en langue Very Happy   en même temps les Français font toujours l'effort de parler anglais quand ils vont dans ces pays, on ne peut pas en dire autant des anglais ou des américains quand il viennent en France.
Traduction du jargon de rasage - Page 2 3313621563 

Normal, ils ont décrétés que c'est la langue internationale..Ils ne font même AUCUNS efforts..(pour la très grande majorité)
C'est la loi du plus fort Traduction du jargon de rasage - Page 2 677956 
Ne nous plaignons pas, si les chinois s'étaient développé commercialement avant les ricains on devrait apprendre le chinetoque, on serait pas dans la merde Very Happy

Reconnaissons à l'anglais le mérite de la moindre difficulté d'apprentissage Very Happy 
Sam D.
Sam D.
Boss
Boss
Messages : 3302
Date d'inscription : 24/11/2011
Age : 48
Localisation : Suisse

Traduction du jargon de rasage - Page 2 Empty Re: Traduction du jargon de rasage

Lun 12 Aoû 2013, 09:26
Encore qu'on aie rien contre le chinois, on s'est du reste mis aux rudiments : Lijun, Weishi, Rimei, Tcheong Fung Sing...jocolor
tilux
tilux
Membre
Messages : 107
Date d'inscription : 12/06/2013
Age : 56
Localisation : Pas très loin de Nantes ni du Mans, un peu plus de Tours

Traduction du jargon de rasage - Page 2 Empty Re: Traduction du jargon de rasage

Lun 12 Aoû 2013, 09:29
Sam D. a écrit:[...] Tcheong Fung Sing...
Mince, je ne suis pas fort en langues. Je croyais que c'était de l'Italien Laughing
james49
james49
Référent
Référent
Messages : 2306
Date d'inscription : 27/07/2012
Age : 63
Localisation : Anjou Maine et Loire
https://www.lechienetlafamille.fr

Traduction du jargon de rasage - Page 2 Empty Re: Traduction du jargon de rasage

Lun 12 Aoû 2013, 10:41
Ah non c'est bon l'anglais passons mais pas les chintoques ça va comme ça:) 
Contenu sponsorisé

Traduction du jargon de rasage - Page 2 Empty Re: Traduction du jargon de rasage

Revenir en haut
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum